Русский лихтенштейн

Надежда Данилевич

«Коровий праздник»

Однажды в сентябре я всё же увидела «коровий праздник». Барон с улицы крикнул мне в столовую, где за большим обеденным столом я разбирала документы:
- Скорее, скорее беги вниз! Не успеешь зайти вперёд – с хвоста ничего не увидишь.
Я помчалась в чём есть, в старой мужской рубашке и в шортах, бейсболке и босиком. На ходу барон скинул свои штиблеты, бери мои. Скорей!
На улице я услышала невероятную симфонию гула и звона. Всё это резонировало из гор, отдавалось эхом, и впечатление было такое, что приближается какое-то фантасмагорическое шествие. Будто бы гигантская колесница в сопровождении воинов в тяжёлых доспехах с толпой закованных в цепи рабов вот-вот появится из-за поворота. Так рисовало моё воображение. Я в последнюю минуту успела выскочить на дорогу. И смогла увидеть всё ясно. Впереди трещал трактор, весь утопающий в гирляндах цветов. Парень за рулём имел вид голливудской звезды. Он расточал улыбки для зрителей, в основном для туристов и корреспондентов с камерами. За ним гуськом одна за другой шли коровы-победительницы. На их шеях висели бубенцы размером с большой котёл. Это от них в ушах стоял такой торжественно-ужасный звон. На головах этих красавиц были водружены маленькие ёлочки в бумажных ярких цветах. Колоритные молодые пастухи, коричневые от загара, с весёлыми глазами шли рядом, щёлкая длинными кнутами о землю. Кавалькада лучших коров закончилась, и пошло общее нестройное стадо. Бубенцы становились всё меньше и меньше, и они звонко и пусто позвякивали на самых последних несчастных коровушках. Так и пошла я следом за ними, через весь город. Процессия, медленная, чинная, занимала всю главную улицу, и это был единственный случай, когда я увидела пробку в Лихтенштейне – автомобили стояли и терпеливо ждали, уступая место коровам.
Барон с нетерпением ждал моего возвращения.
- Ну как? Рассказывай!
Я поделилась своим восторгом и сказала, что особенно меня удивило, с какой любовью жители относятся к коровам и пастухам. Изо всех вилл высунулись лица. Все улыбались и приветствовали пастухов. Не просто весело, а с почтением. Каждый хозяин ресторана зазывал к себе, из кафе выносили прямо гигантские кружки пива. Мне незаслуженно достались улыбки: они меня приняли за пастушка и смеялись над моими штиблетами не моего размера.

Из книги N. Danilewitsch "Ein russischer Aristokrat in Liechtenstein"
Triesen, 2003
<<< Предыдущая Писатели Следующая >>>
Главная | О Лихтенштейне | О русском Лихтенштейне | Наши друзья | Контакт

Наверх
© 2004 Общество русской культуры
Designed by Maryna, 2004